Pedro Salinas

poeta spagnolo

Pedro Salinas y Serrano è stato un poeta spagnolo appartenente alla generazione del 1927.
Pedro Salinas appartiene al gruppo di letterati spagnoli di cui rappresenta bene le istanze poetiche. Laureato in lettere e filosofia collaborò, insieme all'amico Díez-Canedo, auna antologia di traduzioni di poesie francesi. Tra il 1914 ed il 1917 insegnò alla Sorbona di Parigi come lettore di spagnolo. In quel periodo si appassionò agli scritti di Marcel Proust traducendo il testo "Alla ricerca del tempo perduto". Nel 1915 conobbe una giovane alicantina che resideva a Tangeri, Margarita Bonmatí, che sposò in quello stesso anno. Tornato in Spagna vinse un concorso per la cattedra di lingua e letteratura spagnola ma insegnò per un semestre all'Università di Cambridge. Nel 1926 pubblicò la sua prima opera narrativa “Vispera del gozo”
Nel 1935, alla vigilia della guerra civile venne invitato dal Wellesley College negli Stati Uniti per un breve periodo di insegnamento, ma egli partì per non ritornare mai più.
Il poeta rimase, come esule volontario, negli Stati Uniti dove insegnò presso diverse Università.
Nel 1943 gli venne concesso un temporaneo trasferimento presso l'Università di Porto Rico dove rimarrà fino al 1946.
A Baltimora intensa e varia sarà l'attività letteraria degli ultimi anni della sua vita. Salinas infatti si dedicherà, oltre che alla poesia, agli studi critici, ai saggi, al romanzo e al teatro.


Perdonami se vo così cercandoti,
così maldestramente dentro
di te.
Perdonami il dolore, qualche volta.
data: 07/11/15 autore:

«Muore solo un Amore che smette di essere sognato.»

VOTI: 1

« Io non guardo dove guardi: sto vedendo te che guardi. »

VOTI: 1

«La luce ha questo di male. Che non viene da te. Io preferisco la tua oscurità.»

VOTI: 1

«Paura. Di te. Amarti è il rischio più alto.»

VOTI: 1

«La vita è ciò che tu suoni. »

VOTI: 1

«No, non mi occorre tempo per sapere come sei. Conoscersi è luce improvvisa.»

VOTI: 1